Перевод "my mother" на русский
Произношение my mother (май мазе) :
maɪ mˈʌðə
май мазе транскрипция – 30 результатов перевода
and tell him firmly in charge, - ... There where it says "go ahead".
Ay, my mother, this is death!
well, very well.
Здесь обязательно должна стоять подпись ответственного лица!
Но у меня машины придут к одинадцати! Это смерти подобно!
Вот! Отлично!
Скопировать
- No ...
Oh, my mother!
Hey ... hey, driver, wait!
Куда ты пропал?
Они тут тебя ждали и уехали!
Этого еще не хватало! Постойте! Водитель, подождите!
Скопировать
- What can I do for you, my poppet?
- I'm looking for my mother.
And of Adam's rib, Eva was created.
- Что я могу сделать для тебя, дорогуша?
- Я ищу маму.
И из ребра Адама, Ева была создана.
Скопировать
Nothing at all.
Do you know what my mother said?
"The day you decide to become a man, I shall come back."
Ничего.
Знаешь что моя мама сказала?
"Когда ты решишь стать мужчиной, я вернусь."
Скопировать
Every day, every minute, I fight to find myself.
My mother and Astrid were tough on me, but taught me that truth... is the only thing to live and die
Only then can you share life with someone you love.
Каждый день, каждую минуту я ищу себя.
Мама и тётя Астрид были жёстки со мной, но научили что правда единственное ради чего стоит жить и умереть.
Только тогда ты сможешь жить с тем, кого любишь.
Скопировать
I wouldn't want to miss her.
My mother would never forgive me.
Miss Biddle.
Не хотел бы упустить возможность.
Мама никогда мне этого не простит.
Мисс Бидль.
Скопировать
I didn't find anything.
I'll ask my mother to send me to school in Paris.
Easter's coming.
Я не нашёл ничего.
Я написал матери, чтобы она отправила меня доучиваться в Париж.
Пасха приближается.
Скопировать
Frantz had run up debts.
After my mother died, we sold it.
If Frantz came back, if the wedding did take place, maybe things could be as they were.
Франс оставил долги.
И после смерти мамы пришлось всё продать.
Если Франс вернётся, если свадьба будет доиграна, возможно, всё станет как было.
Скопировать
Have I want, my boy, like fun.
Uncle, what was the my mother?
Maybe you know where he is?
Как бы я хотел тебя порадовать.
Дядя, а что с моей мамой?
Может быть ты знаешь где она?
Скопировать
Ha?
It is not so difficult, I swear to my mother.
If I pay attention what village says, I would never kiss a chap.
Это несложно, клянусь матерью.
На, возьми, бери...
Если бы меня интересовали сельские слухи, не довелось бы мне поцеловать дорогую свою...
Скопировать
My father died when I was seven years old. The year I first went to school.
My mother married a boxer and left me alone.
They didn't have a real wedding ceremony.
Мой отец умер, когда мне было 7 лет, в том году я впервые пошел в школу.
Моя мать вышла за боксера и оставила меня.
Они официально не расписывались.
Скопировать
He likes her!
He likes my mother!
He'll probably have to sleep over.
Она ему понравилась.
Ему понравилась мама.
Что он скажет утром?
Скопировать
Paul, do you suppose that...
Not my mother.
Boy, what a night!
Пол, как ты думаешь...
Нет-нет, не то.
Боже, какая ночь.
Скопировать
Do you think I'll get one wink of sleep until that phone rings tomorrow?
I'm scared to death for my mother.
And I'm grateful there's finally something to be scared about.
Думаешь, я смогу уснуть, пока она не позвонит?
Я очень боюсь за маму.
Я рада, что могу за нее беспокоиться.
Скопировать
Mother?
My mother?
Are you sure?
Мама?
Моя мама?
- Ты уверена?
Скопировать
Ask away.
Let me say good-bye to my mother in there, and let her and my wife leave.
- What do you say, Raimundo?
Я бы хотел попрощаться с матерью.
Дайте слово, что она и моя жена будут свободны.
-Что скажешь, Раймондо?
Скопировать
About Detroit, I mean.
Boy, my mother does.
?
Насчёт Детройта.
Мама считает.
?
Скопировать
And once, When I checked out a musician... he cut me with his knife.
I even have a scar, I swear to my mother.
Who is it? Who is it?
Однажды, когда перепихнулась с одним музыкантом, пырнул меня ножом.
Вот, шрам остался. Посмотри.
Кто там?
Скопировать
Wow, you are so fine.
I am healthy, I swear to my mother. Honestly, I am healthy.
Let's do it. Come on.
Какой ты хороший.
Я здоровая, честное слово.
Давай хоть в шутку, как будто.
Скопировать
Sins of gluttony, malice and chastity.
I disobeyed my mother, I told lies...
I disobeyed my mother, I told lies...
Грехи чревоугодия, злобы и блуда.
Я ослушался своей матери, я солгал...
Я ослушался своей матери, я солгал...
Скопировать
I disobeyed my mother, I told lies...
I disobeyed my mother, I told lies...
I saw my mother naked into the bathroom...
Я ослушался своей матери, я солгал...
Я ослушался своей матери, я солгал...
Я видел маму голую в ванной...
Скопировать
I disobeyed my mother, I told lies...
I saw my mother naked into the bathroom...
I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!
Я ослушался своей матери, я солгал...
Я видел маму голую в ванной...
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!
Скопировать
Now, why did you choose me as your father?
My mother works for her living and Christian has...
- ...a very good position.
А теперь скажите, почему вы именно меня выбрали своим отцом?
Я бедная девушка, месье. Моя мать скромная труженица.
А у Кристиана такая высокая должность.
Скопировать
My father told me...
My mother, too,
"You must marry this gentleman."
Мой отец говорил мне...
Моя мать тоже...
"Ты должна выйти замуж за этого джентльмена."
Скопировать
I don't understand.
Like Zeus took Leto, my mother.
We were gods of passion, of love.
Я не понимаю.
Даже 5000 лет назад богам случалось полюбить смертную, как Зевс любил Лето, мою мать.
Мы были богами страсти и любви.
Скопировать
I'm a workers' son.
My mother was a seamstress and my father was ill.
And me... in the streets!
Я сын рабочего.
Моя мать была швеёй, а отец постоянно болел.
А я... Вырос на улице!
Скопировать
Behind your back, Just turn around, and simply go out.
Swear to my mother.
Hey the last nigh a lock asked me... Would you make love my latch?
Повернись и выйди.
Это не так сложно, матерью клянусь.
Вчера меня спросил один хлопец:
Скопировать
We haven't gone anywhere.
Once, my mother forced me to lay down.
A priest made a hole in my head... and took out the stone of madness.
И мы никуда не уходили.
Однажды моя мама заставила меня лечь.
А священник сделал дырку в моей голове... и вынул из нее камень безумия.
Скопировать
When you say she's different, don't forget what the Italians say.
"All women are prostitutes, except my mother.
- It's you.
Не забудьте, что говорят итальянцы . Все женщины - шлюхи.
Кроме моей матери, она святая. А когда потом её увидишь?
-Добрый день.
Скопировать
Margherita is my friend.
I like to take care of my friends personally not through my mother
- Let's try to keep calm
Нет, Маргарита моя подруга.
Я сам занимаюсь своими друзьями, дорогой инженер...
- ...а не через свою мать! - Давайте постараемся успокоиться...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my mother (май мазе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my mother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
